Настоящие условия являются неотъемлемой частью оферты на заключение договора аренды и регулируют отношения по договору, заключенному путем акцепта данной оферты.
Основные понятия и термины, используемые в Договоре:
Арендатор – лицо, заключившее договор аренды элементов антенно-мачтовых сооружений путём акцепта Оферты.
Арендодатель – Акционерное общество «Национальная Башенная Компания», ОГРН 1167746798394, ИНН 7713419774, адрес места нахождения: 115184, г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Замоскворечье, ул. Пятницкая, д. 54, стр. 2, помещ. 1/2
Оферта – оферта на заключение договора аренды элементов АМС, приложением к которой являются настоящие условия.
Оборудование - принадлежащее Арендатору оборудование, размещенное или подлежащее размещению на Объекте Арендодателя в соответствии с настоящим Договором.
Общая ветровая площадь – это величина, характеризующая общую нагрузку на опору, создаваемую оборудованием Арендатора. Общая ветровая площадь определяется, как сумма площадей поверхностей каждого элемента Арендатора (антенны, радиоблока и т.п.) размещенного на Опоре. Площадь элемента определяется, как наибольшая площадь его вертикальной проекции. Для панельной антенны площадь элемента определяется, как произведение его высоты на ширину.
Плата по Договору - плата за размещение Оборудования на Объекте, которая рассчитывается на основании прайс-листа, являющегося Приложением 3 к оферте.
Используемые элементы – конструктивные элементы Опоры и/или Объекта, в том числе контейнер/термошкаф для размещения Оборудования и кабелей, необходимых для нормальной работы Оборудования, и/или Площадка для размещения термошкафа/контейнера Арендатора с Оборудованием и кабелей, необходимых для нормальной работы Оборудования.
Объект (Опора, Антенно-мачтовое сооружение, АМС) – объект инженерной инфраструктуры, созданный или приспособленный для размещения средств связи, кабелей связи (мачты, башни, столбы, пригруженные опоры, опоры двойного назначения, монопольные конструкции, триподы, крыша здания, но не ограничиваясь указанным), указанный в перечне объектов, являющимся Приложением 2 к оферте.
Площадка – конструктивный и/или составной элемент Объекта, предназначенный для размещения контейнера/термошкафа с линиями и средствами связи, необходимыми для нормальной работы Оборудования. Площадка предоставляется Арендатору в случае ее наличия, если иное не определено Сторонами.
Арендатор с согласия Арендодателя вправе самостоятельно оборудовать Площадку на части земель или земельного участка, принадлежащего Арендодателю. В таком случае Площадка признается отделимым улучшением Объекта и после окончания срока действия Договора должна быть демонтирована силами и за счет Арендатора.
Помехи – электромагнитные, физические или иные помехи, которые влияют на работу средств и линий связи или иного оборудования, входящего в состав Оборудования.
Рабочий день – любой день, за исключением субботы, воскресенья и официальных выходных и праздничных дней в Российской Федерации, субъекте Российской Федерации или муниципальном образовании, на территории которого размещен Объект.
Разрешения для Арендатора – свидетельства, лицензии, разрешения, согласования, одобрения, разрешения на специальное использование и прочие документы, выдаваемые федеральными органами исполнительной власти, органами власти субъектов Российской Федерации, органами местного самоуправления и иными уполномоченными органами, в компетенцию которых входят данные вопросы, которые должны быть получены, выданы, предоставлены для размещения и эксплуатации Оборудования на Используемых элементах и передачи сигналов и сообщений электросвязи.
Свободная площадь – площадь на Объекте, отвечающая следующим требованиям:
Расчет несущей способности (РНС) — это специальные расчеты, направленные на уточнение таких параметров как прочность, устойчивость и выносливость конструкции, и определения запаса несущей способности опоры. Также включая, но не ограничиваясь, заключение о состоянии опоры и возможности размещения планируемого оборудования, а также в случае необходимости рекомендациями по ремонту и усилению опоры, приведение опоры в соответствие с требованиями СНИП (строительных норм и правил).
Термины, которым даны выше определения в единственном числе, могут употребляться во множественном числе, а которые даны во множественном числе – в единственном, где это требуется по смыслу текста Договора.
Все термины, используемые в Договоре и определенные выше, в отдельных случаях и в самом Договоре, имеют указанные в них значения для всех целей Договора.
Названия разделов Договора используются исключительно для удобства сторон и не могут быть использованы при толковании Договора.
2.1. По настоящему Договору Арендодатель обязуется за плату:
2.1.1. предоставлять в аренду (пользование) Используемые элементы Объектов и/или;
2.1.2. в случае, когда согласовано Сторонами, предоставлять Площадку в аренду для размещения контейнера/термошкафа/прочего оборудования Арендатора, либо обеспечить возможность размещения термошкафа Арендатора на Опоре, либо предоставить контейнер/термошкаф/место в контейнере/термошкафе для размещения Оборудования и/или;
2.2. Стороны по Договору соглашаются и признают, что конструктивные элементы Объекта, не предоставленные в аренду Арендатору, могут быть предоставлены Арендодателем в аренду третьим лицам.
2.3. Арендатор не вправе сдавать арендованные Площадки и Используемые элементы Объекта в субаренду (услуги по размещению). Оборудование, не принадлежащее Арендатору, может размещаться на Объекте только по предварительному согласованию с Арендодателем.
3.1 Перед размещением Оборудования, Арендатор обязан самостоятельно, за свой счет произвести Расчет несущей способности Объекта. Арендатору запрещается размещение Оборудования в случае, если в результате Расчета несущей способности была выявлена техническая невозможность размещения планируемого оборудования.
3.2 В течение 3 (Трех) рабочих дней с момента размещения Оборудования Арендатор обязан письменно уведомить Арендодателя о факте размещения, указав в уведомлении перечень размещенного Оборудования с указанием его технических характеристик.
3.2. Арендатор обязуется осуществлять все работы, в том числе и аварийно-восстановительные, по размещению, техническому обслуживанию, ремонту, и иные работы, необходимые или желательные для эксплуатации Оборудования за свой счет, своими силами или силами привлеченных Арендатором подрядных организаций, на надлежащем и квалифицированном уровне в соответствии с отраслевыми стандартами, в том числе силами лиц, которые прошли обучение, обладают необходимыми навыками, имеют предусмотренные для осуществления такой деятельности разрешения, лицензии и допуски для осуществления предполагаемых работ в соответствии с требованиями законодательства, и только подписания акта допуска. Акт допуска для проведения аварийно-восстановительных и плановых работ выдается Арендодателем на срок до одного года. При изменении состава персонала, посещающего объект, акт допуска должен быть дополнен. Для получения акта допуска необходимо направить запрос на адрес: dostup@service-telecom.net, следующую информацию (по форме Приложения № 1 к настоящим Условиям Договора аренды элементов АМС):
а) список лиц, которые будут посещать объект для проведения работы (ФИО, должность, паспортные данные, контактный телефон);
б) адрес Объекта(ов), где будут осуществляться работы;
в) цель организации допуска, тип работ;
г) дата (период) проведения работ;
д) данные удостоверения о допуске к работам на высоте (требуется только в случае проведения работ на высоте);
е) данные удостоверений о присвоении группы по электробезопасности;
ж) информации о назначении ответственных лиц за безопасное производство работ и соблюдение требований охраны труда, на объекте с правом подписи акта-допуска выдачи нарядов на их проведение.
Ответственность за безопасность при проведении всех указанных в настоящей статье работ несет Арендатор.
Аварийно-восстановительные работы в отношении Оборудования на Используемых элементах осуществляются Арендатором после предварительного устного уведомления Арендодателя по телефонным номерам, сообщенным Сторонами в порядке, указанном в разделе 16 Договора, при этом предоставлять Арендодателю Документацию по размещению Оборудования или получать какие-либо Технические условия в таком случае не требуется. После проведения таких работ Арендатор обязуется направить в течение 3 (Трех) рабочих дней на адрес электронной почты сообщенный в порядке, указанном в разделе 16 Договора, уведомление о проведении работ на Объекте с указанием перечня проведенных работ, периода проведения работ, списочного состава бригады, наименования выполнявшей работы организации. За безопасность при проведении на Объекте аварийно-восстановительных и иных работ в отношении Оборудования отвечает Арендатор.
3.4. Арендодатель имеет право на присутствие своего представителя в ходе выполнения Арендатором или его представителями любых работ на территории Объекта.
При проведении любых работ в отношении Оборудования на Объекте, который находится в пользовании у Арендодателя, также может присутствовать представитель собственника/законного владельца Объекта. Уведомление собственника/законного владельца Объекта о проведении Арендатором работ на Объекте осуществляет Арендодатель своими силами и за свой счет в порядке, предусмотренном Договором или иным соглашением между Арендодателем и таким собственником/законным владельцем Объекта.
Немотивированный отказ или уклонение собственника/законного владельца Объекта от присутствия при проведении работ в отношении Оборудования на Объекте или их неявка не являются препятствием для выполнения работ в отношении Оборудования на Объекте.
3.5. Арендодатель оставляет за собой право обоснованно отказать в выдаче разрешения любому лицу в осуществлении допуска на Объект для выполнения каких-либо работ на Объекте в следующих случаях:
3.5.1. отсутствует или истек срок действия удостоверений о допуске к работам на высоте;
3.5.2. неблагоприятные погодные условия (гроза, ветер более 12 метров в секунду, снег, обледенение либо гололед);
3.5.3. отсутствуют или истек срок действия удостоверения о проверке знаний правил работы в электроустановках и допуска к работе в электроустановках напряжением, соответствующей выполняемой работе;
3.5.4. отсутствие у представителей Арендатора, которые должны выполнять работы в отношении Оборудования, целевого инструктажа по технике безопасности перед проведение работ в отношении Оборудования;
3.5.5. отсутствуют бирки с указанием сроков эксплуатации у снаряжения для выполнения любых работ на высоте или истекли сроки эксплуатации такого снаряжения;
3.5.6. отсутствует наряд - допуск на проведение соответствующих работ у представителей Арендатора, которые должны выполнять работы в отношении Оборудования;
3.5.7. запрет на выполнение любых работ на Объектах от уполномоченных органов власти.
3.6. Арендатор обязан беспрепятственно допускать к Используемым элементам в любое время представителей Арендодателя или собственника/законного владельца Объекта для работы на Объекте и для осмотра технического состояния Объекта, при условии уведомления Арендодателем Арендатора за 12 (Двенадцать) часов до даты проведения или предполагаемого осмотра, а в случае возникновения аварийных ситуаций - не препятствовать допуску на Объект представителей ремонтно-эксплуатационной организации и аварийно-технических служб. Представители Арендатора вправе присутствовать при проведении таких работ.
3.7. Арендатор обязан придерживаться предписаний и рекомендаций Арендодателя и, если применимо, собственника/законного владельца Объекта при эксплуатации Используемых элементов, если они были предоставлены Арендодателем и/или собственником/законным владельцем Объекта.
3.8. Арендатор обязуется соблюдать на территории Объекта нормы и правила, установленные санитарными, природоохранными, пожарными и иными уполномоченными государственными органами.
3.9. Арендатор обязан воздерживаться от действий, направленных на ухудшение состояния Используемых элементов/Опоры, находящейся во владении и/или пользовании у Арендодателя /Объекта и прилегающей к нему территории, за исключением их естественного износа. Арендатор обязан при размещении, выполнении работ по техническому обслуживанию, ремонту Оборудования, аварийно-восстановительных работ не допускать наличия на территории размещения Объекта отходов, мусора, которые образуются при проведении работ в отношении Оборудования.
3.10. Арендатор обязуется использовать предоставленные Арендодателем по Договору Используемые элементы исключительно при условии получения всех необходимых Разрешений для Арендатора, предусмотренных законодательством, включая разрешения на использование радиочастот и/или радиочастотных каналов, регистрации указанных радиоэлектронных средств, санитарно-эпидемиологическое заключение о соответствии условий размещения и Оборудования санитарным правилам, проведения инструментального контроля уровней электромагнитных полей работающего Оборудования.
В течение 15 (пятнадцати) календарных дней с даты получения запроса Арендодателя Арендатор обязуется предоставить вышеуказанные документы, а также предоставить Арендодателю все иные необходимые в соответствии с условиями Договора документы/Разрешения для Арендатора.
Арендодатель соглашается сотрудничать с Арендатором при подаче и получении Арендатором заявок, лицензий, разрешений, любых и всех прочих необходимых согласований, которые могут потребоваться Арендатору для размещения и эксплуатации Оборудования на Используемых элементах. Арендодатель обязан в течение 10 (десяти) календарных дней с даты обращения Арендатора предоставить ему информацию или документы, связанные с Объектом и разумно запрашиваемые Арендатором.
3.11 Арендатор обязуется согласовывать с Арендодателем совместное использование Арендатором оборудования Арендатора с другими операторами (Active и passive RAN-sharing). Без наличия письменного согласования со стороны Арендодателя совместное использование Арендатором оборудования Арендатора с другими операторами запрещено.
Под Совместным Использованием Активной Инфраструктуры понимается предоставление Арендатором третьим лицам или совместное осуществление Арендатором и третьими лицами прав на использование диапазона частот для распространения сигнала внутри Оборудования, которое используется Арендатором для предоставления услуг мобильной беспроводной связи.
4.1. Одновременно с размещением Оборудования, для учета потребленной Оборудованием электроэнергии, Арендатор обязан установить прибор учета, обеспечивающий учет электрической энергии, потребляемой Оборудованием. Стороны вправе проводить проверку достоверности показаний таких приборов учета путем подписания акта сверки показаний таких приборов учета не реже одного раза в год. Прибор учета должен соответствовать требованиям законодательства РФ.
4.2. В случае проведения Арендодателем мероприятий по реконструкции линии внешнего электроснабжения или увеличения мощности для подключения оборудования Арендатора затраты Арендодателя подлежат последующей компенсации Арендатором на основании реально понесенных и документально подтвержденных Арендодателем затрат в течение 60 календарных дней после осуществления технологического присоединения Арендатора и предоставления соответствующих подтверждающих документов.
5.1. Арендная плата по Договору в отношении каждого Объекта состоит из Постоянной платы и Переменной платы.
5.1.1. Размер Постоянной платы за временное пользование Используемыми элементами определяется на основании прайс-листа (Приложение 3 к оферте).
Постоянная плата включает все расходы, которые несет Арендодатель или которые могут возникнуть в связи с исполнением им своих обязанностей по Договору, в том числе, но не ограничиваясь:
5.1.2. Переменная плата составляет сумму, равную стоимости расходов на обеспечение электроснабжения Оборудования за календарный месяц и определенную на основании показаний приборов учета, обеспечивающих учет потребленной Арендатором электроэнергии, исходя из тарифа, установленного в действующем договоре между Арендодателем и соответствующей организацией на электроснабжение Объекта.
Переменная плата не начисляется и не вносится Арендатором в случае, если Арендатором заключен Договор электроснабжения с энергоснабжающей организацией, либо подключение Арендатора выполнено не от сетей Арендодателя.
В случае, если прибор учета, обеспечивающий учет электроэнергии, потребленной Оборудованием, по каким-либо причинам отсутствует или неисправен, счета выставляются исходя из максимальной мощности Оборудования.
5.2. Обязанность по начислению Арендной платы возникает в дату непосредственного размещения Оборудования на Объекте.
5.3. Арендатор вносит Арендную плату в следующем порядке:
5.3.1. Постоянная плата вносится Арендатором авансовыми платежами ежемесячно не позднее 5 (пятого) числа оплачиваемого месяца. Арендодатель выставляет счета-фактуры или УПД ежемесячно в порядке, установленном действующим законодательством РФ, в срок не позднее 15 (пятнадцатого) числа месяца, следующего за отчетным.
5.3.2. Переменная плата уплачивается ежемесячно на основании полученных от Арендодателя счетов на оплату. Арендодатель выставляет счет-фактуру или УПД, счета ежемесячно в порядке, установленном действующим законодательством РФ. Перечисленные в настоящем пункте документы предоставляются Арендодателем в адрес Арендатора не позднее последнего числа календарного месяца, следующего за месяцем, в котором осуществлялось потребление электроэнергии Оборудованием Арендатора. В течение 15 (пятнадцати) календарных дней с даты получения оригиналов расчетных документов Арендатор на их основании осуществляет оплату Переменной платы.
5.4. Все платежи по Договору осуществляются в рублях.
5.5. Датой надлежащего исполнения Арендатором обязательств по оплате является дата зачисления денежных средств на расчетный счет Арендодателя, указанный в настоящих Условиях Договора аренды элементов АМС.
5.6. Изменение размера Постоянной платы возможно в одностороннем порядке Арендодателем один раз в течение каждых 12 месяцев действия Договора при условии предварительного уведомления Арендатора не менее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты изменения арендной платы.
В данном уведомлении Арендодатель фиксирует перечень Объектов, дату изменения арендной платы и новый размер Постоянной платы.
5.8. Стороны для расчетно-платежных документов (включая УПД) по Договору применяют систему электронного документооборота (далее «ЭДО»), соответствующую требованиям Федерального закона от 06.04.2011 № 33-ФЗ «Об электронной подписи», пользуясь услугами операторов ЭДО, входящих в реестр операторов ЭДО, одобренных Федеральной Налоговой Службой РФ. Согласованным оператором ЭДО в рамках данного Договора является ЗАО «ПФ «СКБ Контур».
5.9. Стороны отдельно соглашаются, что:
- счета-фактуры или УПД будут передаваться в электронном виде с использованием формата, утвержденного уполномоченными органами и подлежащего применению Сторонами при ЭДО. В случае изменения уполномоченными органами структуры и/или формата счета-фактуры или УПД, подлежащих применению Сторонами при ЭДО, Стороны будут использовать соответствующие форматы, утвержденные уполномоченными органами и/или организациями;
- формат и структура остальных документов, перечисленных в настоящем пункте Договора, обмен которыми осуществляется Сторонами с помощью ЭДО, согласуются Сторонами дополнительно.
- каждая из Сторон обязана обеспечивать в течение всего срока действия Договора действительность сертификата электронной подписи. Под электронной подписью по тексту настоящего Договора Стороны понимают усиленную квалифицированную электронную подпись (далее – «ЭП» или «квалифицированная электронная подпись»).
5.10. Документы, указанные выше, обмен которыми осуществляется Сторонами с помощью ЭДО, считаются надлежаще оформленными, полученными и отправленными и равнозначными документам, составленным в письменной форме, и подписанным уполномоченными представителями Сторон, а информация в электронной форме, подписанная квалифицированной электронной подписью, признается электронным документом, равнозначным документу на бумажном носителе, подписанному собственноручной подписью Стороны и порождает для Сторон юридические последствия в виде установления, изменения и прекращения взаимных прав и обязанностей при одновременном соблюдении следующих условий:
- подтверждена действительность сертификата ЭП, с помощью которой подписан данный электронный документ, на дату подписания документа;
- получен положительный результат проверки принадлежности владельцу квалифицированного сертификата ЭП, с помощью которой подписан данный электронный документ;
- подтверждено отсутствие изменений, внесенных в этот документ после его подписания.
5.11. Если в соответствии с действующим законодательством, настоящим Договором или обычаем делового оборота документ должен быть заверен печатью, электронный документ, подписанный квалифицированной электронной подписью, признается равнозначным документу на бумажном носителе, подписанному собственноручной подписью и заверенному печатью.
5.12. При возникновении технического сбоя в рамках обмена документами через ЭДО, Стороны обязаны выявить и устранить причины данного сбоя, после чего направить документы в электронном виде. Допускается составление Арендатором документов на бумажном носителе с предварительным письменным уведомлением Арендодателя, в котором Арендатор также должен сообщить о предполагаемой продолжительности периода составления документов на бумажном носителе, в случае произошедшего технического сбоя внутренних систем соответствующей Стороны и в случае, если продолжительность указанного технического сбоя составляет не менее пяти рабочих дней.
Порядок хранения документов, подписанных ЭП, осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства, а срок хранения определяется по аналогии с документами, составленными на бумажном носителе.
В случае составления и подписания документов, обмен которыми осуществляется Сторонами с помощью ЭДО, за какой-либо отчетный период вследствие технического сбоя или иных причин, и в электронном виде и на бумажном носителе, Стороны настоящим соглашаются и подтверждают, что приоритет имеют документы, составленные в электронном виде и обмен которыми осуществлен посредством ЭДО; документы, составленные в электронном виде, принимаются Сторонами к учету, а документы, составленные на материальном носителе признаются не имеющими юридической силы и недействительными.
6.1. Арендодатель оставляет за собой право заменять, перестраивать Объект или любую конструктивную часть Объекта.
6.2. Арендатор соглашается оказывать разумное содействие Арендодателю в связи с любыми действиями, подачей документов или получением разрешений, которые могут потребоваться в целях реализации Арендодателем права, предусмотренного в настоящем разделе Договора.
6.4. Любое осуществленное Арендодателем изменение Объекта будет считаться частью Объекта и может быть демонтировано Арендодателем, если такой демонтаж не приведет к нарушению требований законодательства.
6.5. В случае, если предусмотренные в настоящем разделе Договора, действия Арендодателя могут привести к остановке в работе и/или демонтажу Оборудования, Арендодатель обязуется предварительно письменно уведомить Арендатора о проведении таких работ на Объекте, как только это будет практически возможными, но не менее, чем за 60 (шестьдесят) календарных дней до даты начала проведения таких работ с указанием причин и сроков проведения работ.
6.6. Если Арендодатель вынужден осуществить демонтаж (снос) Объекта по независящим от Арендодателя и Арендатора обстоятельствам, либо Объект придет в состояние, исключающее размещение Оборудования и его бесперебойную работу, либо невозможна эксплуатация Объекта не по вине Арендодателя, вследствие изменений градостроительной политики, регламентов, принятия решений уполномоченными государственными/муниципальными органами, в том числе о реконструкции или о сносе Объекта и/или иных объектов (дорог, зданий, сооружений), а именно: в случаях принудительного изъятия Объекта и/или земельного участка под Объектом или прекращения любым государственным/муниципальным органом прав Арендодателя либо собственника/законного владельца Объекта на Объект или земельный участок под Объектом, что влечет демонтаж (снос) Объекта, то Арендодатель обязуется незамедлительно, но не более чем в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента как возникли вышеуказанные обстоятельства и Арендодателю стало известно о них, направить Арендатору уведомление об этом.
В случае, если на дату демонтажа Объекта демонтаж Оборудования Арендатором не произведен, то такой демонтаж осуществляется Арендодателем с отнесением на Арендатора соответствующих затрат по демонтажу и хранению Оборудования Арендатора.
Перенос оборудования производится за счет Арендатора.
6.7. В случае необходимости демонтажа Оборудования с Опоры Арендодатель вправе предоставить Арендатору альтернативный Объект для размещения Оборудования на аналогичных условиях, без ухудшения технических характеристик и условий по сравнению с условиями о размещении на Используемых элементах, на которых было ранее размещено Оборудование.
6.8. В течение срока проведения Арендодателем работ, предусмотренных в настоящем разделе Договора, обязательства Арендатора по уплате Арендной платы подлежат исполнению в полном объеме при условии, что Арендатор имеет возможность продолжать эксплуатацию своего Оборудования на Используемых элементах без перерывов или ограничений, и отсутствуют препятствия для нормальной работы Оборудования по назначению.
7.1. Арендатор обязуется за свой счет демонтировать Оборудование не позднее даты прекращения Договора или досрочного расторжения Договора полностью или в части какого-либо Объекта.
7.2. Арендодатель обязуется предоставить Арендатору возможность (допуск) для демонтажа Оборудования с Объекта в течение 3 (трех) рабочих дней после получения Арендодателем надлежащим образом оформленного запроса на допуск о предстоящем демонтаже Оборудования по любым основаниям.
При отказе или уклонении Арендодателя от предоставления указанной возможности (допуск), срок исполнения таких обязанностей Арендатора приостанавливается до даты предоставления Арендодателем возможности демонтировать Оборудование, что, в свою очередь, не повлечет для Арендатора каких-либо штрафных санкций и/или возникновения у Арендатора обязанности компенсировать Арендодателю какие-либо фактически понесенные расходы, убытки или уплатить Арендодателю какие-либо денежные средства или иные платежи.
7.3. После демонтажа Оборудования по любым основаниям Арендатор обязан привести Используемые элементы в то же состояние, в котором они были изначально получены Арендатором с учетом износа, в том числе устранить любые повреждения Используемых элементов или Объекта, вызванные таким демонтажем, либо возместить Арендодателю расходы на устранение таких повреждений в размере, согласованном Сторонами.
7.4. Стороны прямо признают, что Арендодатель не несет никакого обязательства выплатить Арендатору возмещение за какие-либо строительно-монтажные работы, улучшения или работы, выполненные на Объекте Арендатором при выполнении работ по восстановлению Используемых элементов в прежнее состояние с учетом износа.
7.5. При осуществлении демонтажа по любым основаниям Арендатор вправе пригласить Арендодателя на демонтаж Оборудования, письменно уведомив Арендодателя не позднее, чем за 5 (пять) рабочих дня до даты демонтажа.
7.6. При отсутствии представителя Арендодателя, надлежащим образом извещенного Арендатором, при проведении работ по демонтажу Оборудования, Арендатор не позднее 15 (пятнадцати) рабочих дней после окончания работ по демонтажу Оборудования направляет Арендодателю на адрес электронной почты, сообщенный согласно разделу 16 настоящих Условий Договора аренды элементов АМС, фотографии, по качеству и количеству достаточные для подтверждения демонтажа Оборудования с Используемых элементов/Объекта и приведения Используемых элементов/Объекта в надлежащее состояние, на свое усмотрение по выбору:
7.6.1 не менее, чем одна фотография Оборудования и Используемых элементов до и после демонтажа;
7.6.2. не менее, чем одна фотография места прокладки фидеров и иных элементов крепления и/или соединения частей Оборудования с электропитанием и иным оборудованием Арендатора до и после демонтажа;
7.6.3. фотографии демонтированного Оборудования у основания соответствующей Опоры.
7.7. Арендодатель обязуется сообщить Арендатору в письменной форме о своих замечаниях к выполненным работам по демонтажу Оборудования с Используемых элементов в течение 3 (трех) рабочих дней с даты получения фотографий, указанных в статье 7.6 Договора и подтверждающих демонтаж Оборудования с Используемых элементов и приведение Используемых элементов в надлежащее состояние.
7.8. После осуществления демонтажа Оборудования Арендатор осуществляет подготовку Акт возврата используемых элементов, с которых Оборудование Арендатора демонтировано, и направляет 2 (два) экземпляра подписанного Акта возврата используемых элементов Арендодателю.
Арендодатель обязан подписать Акт возврата используемых элементов на размещение в течение 15 (пятнадцати) календарных дней с момента получения такого Акта от Арендатора и вернуть 1 (один) экземпляр Арендатору.
Подписание Акт возврата используемых элементов подтверждает передачу Арендатором и приемку Арендодателем Используемых элементов в том состоянии, в котором они были предоставлены Арендатору, с учетом нормального износа.
8.1. Арендодатель вправе использовать Объект (за исключением Используемых элементов, предоставленных Арендатору) для размещения собственного оборудования, своих дочерних или зависимых компаний, а также для предоставления в пользование (аренду) третьим лицам.
8.2. Арендодатель обязуется не допускать размещения оборудования третьих лиц, создающего Помехи для работы Оборудования. Если работа Оборудования нарушена из-за наличия Помех, вызванных оборудованием третьих лиц, размещенным на Объекте, Арендатор обязан уведомить Арендодателя о таких Помехах, а Арендодатель обязан (за свой счет) предпринять действия, направленные на устранение таких Помех, в течение 48 (сорока восьми) часов после получения от Арендатора уведомления о наличии таких Помех.
8.3. Арендатор обязуется осуществлять эксплуатацию Оборудования без создания Помех любому ранее существовавшему на Объекте оборудованию Арендодателя или третьих лиц, также являющихся Арендаторами Объекта.
Если работа оборудования третьих лиц нарушена из-за наличия Помех, вызванных Оборудованием Арендатора, Арендодатель или третье лицо обязаны уведомить Арендатора о таких Помехах, а Арендатор обязан (за свой счет) предпринять действия, направленные на устранение таких Помех, в течение 48 (сорока восьми) часов после получения от Арендодателя или третьего лица уведомления о наличии таких Помех.
8.4. Стороны соглашаются сотрудничать и осуществлять координацию своих действий для разрешения в соответствии с законодательством любых проблем, связанных с возникновением Помех.
8.5. В случае если Помехи, указанные в настоящем разделе Договора, в зависимости от ситуации, не будут устранены в течение сроков, указанных выше, стороны признают, что сохраняющиеся Помехи могут привести к причинению ущербу стороне, на которую воздействуют такие Помехи, то такая сторона будет иметь все права, предусмотренные законодательством, на осуществление действий, направленных на прекращение таких Помех.
8.6. Положения Договора не ограничивают возможность осуществления поиска и определения местоположения источников создания Помех путем измерений и инструментальных оценок параметров излучений оборудования, размещенного на Объекте, в часы наименьшей работы Оборудования и оборудования третьих лиц, для того чтобы выявить источник Помех и устранить Помехи.
9.1. Договор вступает в силу с даты фактического размещения Оборудования Арендатором и действует в течение 11 (одиннадцати) месяцев.
9.2. По истечении срока действия Договор автоматически возобновляется на тот же срок и на тех же условиях, действующих на момент такого возобновления, если ни одна из Сторон не менее чем за 1 (один) месяц до окончания действия Договора письменно не заявила о нежелании возобновлять действие Договора.
9.3. Договор автоматически возобновляется на тот же срок и на тех же условиях, действующих на момент такого возобновления, если до даты прекращения Договора Арендатор не демонтировал Оборудование согласно п. 7.1. настоящих Условий, даже при наличии письменного уведомления со стороны Арендатора о нежелании возобновлять действие Договора.
9.4. Арендатор, по истечении срока Договора не имеет при прочих равных условиях преимущественное перед другими лицами право на заключение Договора на новый срок.
10.1. Изменение условий Договора и условия пользования какими-либо Объектами допускается в соответствии с законодательством и условиями Договора по письменному соглашению сторон, оформленному в виде соглашения и являющемуся неотъемлемой частью Договора, если иной порядок не предусмотрен Договором.
Уполномоченные лица Обособленных подразделений Сторон не имеют право вносить какие-либо изменения в текст Договора, кроме обозначенных в Договоре.
10.2. Все приложения, соглашения к Договору, которые будут подписаны сторонами в период действия Договора, будут являться его неотъемлемой частью.
10.3. Ни одна из сторон не вправе в одностороннем порядке изменить или расторгнуть Договор, за исключением случаев, предусмотренных законодательством и/или Договором.
10.4. Расторжение Договора в целом или в отношении какого-либо Объекта, возможно по взаимному согласию сторон при условии выплаты Арендатором Арендодателю неустойки, в размере установленной п. 10.5. Договора.
10.5. Арендатор вправе отказаться от исполнения Договора полностью или в части каких-либо Объектов, предоставленных в пользование Арендатору на основании Договора при условии письменного уведомления Арендодателя в срок не менее, чем за 2 (два) месяца. В таком случае Арендатор, обязуется выплатить Арендодателю неустойку в размере 4 (четырёх) ежемесячных Постоянных плат в отношении тех Объектов, по которым Арендатор отказывается от Договора.
10.7. Арендодатель имеет право в случае утраты коммерческого интереса в любое время в одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения обязательств по Договору в целом или в отношении любого Объекта без выплаты неустоек и компенсаций понесенных расходов, убытков или иных денежных средств Арендатору, связанных с таким отказом, предоставив Арендатору уведомление об отказе, не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты расторжения.
10.8. Стороны обязаны до даты прекращения действия Договора полностью выполнить в полном объеме те обязательства, которые они приняли в соответствии с условиями Договора и которые на установленную дату прекращения действия остаются невыполненными или выполнены не в полном объеме. В отношении таких обязательств условия Договора остаются в силе до полного выполнения Сторонами своих обязательств.
10.9. При прекращении по любым основаниям Договора стороны обязаны подписать акт сверки расчетов в срок не более 30 (тридцати) календарных дней с даты прекращения действия Договора, при этом взаиморасчеты производятся за фактически исполненные обязательства по Договору до даты прекращения действия Договора.
10.10. Прекращение действия Договора по любым основаниям не затрагивает и не наносит ущерба положениям Договора, которые сохраняют силу после прекращения действия Договора, что в Договоре прямо указано или определенно вытекает из условий Договора.
11.1. Стороны несут ответственность за неисполнение принятых на себя обязательств и нарушение условий Договора в соответствии с законодательством и условиями Договора.
11.2. В случае несвоевременного внесения Арендатором Арендной платы Арендатор обязан уплатить Арендодателю неустойку в размере 1 (Один) % от суммы задолженности за каждый день просрочки исполнения обязательства.
11.3. Во избежание сомнений Стороны устанавливают, что ни одна из Сторон Договора не несет ответственности по возмещению упущенной выгоды или каких-либо иных косвенных убытков другой Стороны, возникших в связи с исполнением настоящего Договора, если иное прямо не предусмотрено Договором.
11.4. Арендодатель обязуется возместить Арендатору расходы на ремонт и /или закупку поврежденного Оборудования Арендатора, исключительно в том случае, если такое повреждение вызвано виновными действиями Арендодателя, либо сотрудников, подрядчиков, агентов Арендодателя.
11.5. В случае причинения ущерба имуществу одной Стороны по вине другой Стороны, последняя обязуется возместить сумму ущерба пострадавшей Стороне. В случае причинения ущерба имуществу любого третьего лица, использующего Объект, сторона, виновная в причинении ущерба обязана возместить сумму ущерба такому третьему лицу.
11.6. Обязательство по уплате штрафов, неустойки или возмещению убытков, предусмотренных Договором, возникает у виновной стороны с даты получения соответствующей письменной претензии от другой стороны. Срок уплаты штрафов, неустойки и возмещения убытков составляет 15 (Пятнадцать) календарных дней с даты получения письменной претензии, если иное не установлено Договором или в письменной претензии, однако, в любом случае срок уплаты штрафов, неустойки и возмещения убытков не может быть меньше срока, указанного в настоящей статье.
11.7. В случае нарушения Арендатором запрета на Совместное Использование Активной Инфраструктуры, установленного пунктом 3.11 настоящих Условий, или выявления факта Совместного Использования Активной Инфраструктуры с третьим лицом Арендатор уплачивает Арендодателю неустойку в двукратном размере ежемесячной арендной платы за пользование Объектом, на котором был выявлен факт несанкционированного Совместного Использования Активной Инфраструктуры, за период с Даты начала пользования до даты выявления несанкционированного Совместного Использования Активной Инфраструктуры.
11.8. В случае нарушения Арендатором обязанности по расчету несущей способности Объекта предусмотренной, п. 3.1 Договора, Арендатор несет ответственность за вред, причиненный имуществу Арендодателя или третьих лиц, возникший в связи с размещением Оборудования Арендатора, а также возместить Арендодателю иные убытки, включая упущенную выгоду, вызванные нарушением деятельности Арендодателя на Объекте (суммы выплаченных Арендодателем в адрес третьих штрафов в связи с недоступностью Объекта, недополученная в связи с этим выручка Арендодателя и т.п.).
11.9 В случае невыполнения Арендатором обязанности по уведомлению Арендодателя о размещении Оборудования, предусмотренной п. 3.2 Договора, равно как и в случае просрочки направления такого уведомления, Арендодатель вправе требовать от Арендатора выплаты неустойки в размере в размере 6 (шести) ежемесячных Постоянных плат в отношении Объекта.
11.10 В случае невыполнения Арендатором обязанности по установке прибора учета, предусмотренной п. 4.1 Договора, Арендодатель вправе требовать от Арендатора выплаты неустойки в размере в размере 3 (трех) ежемесячных Постоянных плат в отношении Объекта.
12.1. Ни одна из сторон Договора не несет ответственность перед другой стороной за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору, если такое неисполнение оказалось невозможным вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы.
12.2. Непреодолимой силой считаются обстоятельства, находящиеся вне контроля стороны по Договору, возникшие после даты вступления Договора в силу, которые невозможно было предвидеть или предотвратить и последствия которых непосредственно повлияли на исполнение соответствующей стороной принятых на себя обязательств по Договору. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся, включая, но не ограничиваясь, наводнения, землетрясения, иные стихийные бедствия.
12.3. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы подвергшаяся их воздействию сторона должна при первой возможности, но не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты их наступления, в письменной форме известить о данных обстоятельствах другую сторону, а также в разумный срок, но не более 20 (двадцати) календарных дней с момента наступления обстоятельств непреодолимой силы, направить другой стороне документ, выданный соответствующим компетентным органом или организацией, подтверждающий наличие обстоятельств непреодолимой силы (далее – «сертификат»). Извещение должно содержать сведения о характере обстоятельств непреодолимой силы, а также оценку их влияния на возможность исполнения стороной своих обязанностей по Договору и предполагаемый срок исполнения таких обязанностей. Нарушение указанных выше сроков направления извещения или сертификата влечет за собой утрату права ссылаться на действие обстоятельств непреодолимой силы.
12.4. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы срок исполнения сторонами своих обязанностей по Договору продлевается соразмерно времени, в течение которого действуют обстоятельства непреодолимой силы и их последствия, препятствующие исполнению Договора.
12.5. По окончании действия обстоятельств непреодолимой силы соответствующая сторона должна при первой возможности, но не позднее 3 (трех) рабочих дней с даты прекращения действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих исполнению Договора, известить об этом другую сторону в письменной форме. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязанности по Договору. Однако такой срок исполнения обязанностей по Договору не должен превышать сроков исполнения, предусмотренных Договором.
12.6. В случае, если задержка исполнения или неисполнение обязанностей любой из сторон вследствие обстоятельств непреодолимой силы продолжают действовать в течение 2 (двух) месяцев подряд, каждая из сторон имеет право отказаться от исполнения Договора в одностороннем внесудебном порядке, предупредив об этом в письменной форме другую сторону за 10 (десять) рабочих дней до планируемой даты прекращения действия Договора.
12.7. Стороны предпримут все разумные усилия по снижению любых убытков, которые они могут понести в результате расторжения Договора в связи с действием обстоятельств непреодолимой силы.
13.1. Договор и любой спор, разногласие или требование, возникающие на его основании или в связи с ним, подлежат регулированию и толкованию в соответствии с законодательством Российской Федерации.
13.2. Претензионный порядок урегулирования споров для сторон Договора обязателен. Спор может быть передан на разрешение арбитражного суда стороной Договора по истечении 10 (десяти) календарных дней со дня направления претензии иной стороне. Спор подлежит разрешению в Арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
14.1. Арендодатель заверяет Арендатора и гарантирует, что и на момент подписания Договора, и в налоговых периодах, в течение которых совершаются операции по Договору:
* Арендодателем уплачиваются все налоги и сборы, а также им ведется и своевременно подается в налоговые и иные государственные органы налоговая, статистическая и иная государственная отчетность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации;
* все операции Арендодателя по приобретению Услуг у своих контрагентов, а также по реализации Услуг Арендатору полностью отражаются в первичной документации Арендодателя согласно требованиям, установленным Федеральным законом «О бухгалтерском учете» от 06.12.2011 N 402-ФЗ, а также в бухгалтерской, налоговой, статистической и любой иной отчетности, обязанность по ведению которой возлагается на Арендодателя;
* если реализация Услуг по Договору облагается НДС, то Арендодатель гарантирует и обязуется отражать в налоговой отчетности НДС, указанный в выставленных Арендатору и корректно оформленных счетах-фактурах или УПД (с учетом исправлений и/или корректировок);
* Арендодатель предоставит Арендатору полностью соответствующие действующему законодательству Российской Федерации первичные документы и счета-фактуры или УПД (если применимо) на реализацию Услуг по Договору в сроки согласно действующему законодательству и договоренностям Сторон;
* внутренние документы, правила и нормы хозяйственной деятельности Арендодателя исключают возникновение обстоятельств, которые могут привести к аннулированию налоговых деклараций, предоставленных в налоговые органы, а также подписание первичных учетных документов и счетов-фактур или УПД неустановленным или неуполномоченным лицом;
* основной целью совершения сделки (совершения операций) по Договору не являются неуплата (неполная уплата) и (или) зачет (возврат) суммы налога в понимании положений статьи 54.1 НК РФ;
* обязательства по Договору исполняются и будут исполняться лицом, являющимся Стороной настоящего Договора и (или) лицом, которому обязательство передано по договору или закону, при этом Арендодатель гарантирует, что все его действия по привлечению третьих лиц (подрядчиков, соисполнителей) будут соответствовать настоящим гарантиям и будут оформлены документально в понимании положений статьи 54.1 НК РФ.
15.1. Под конфиденциальной информацией понимается любая информация технического, коммерческого, финансового или иного характера в устной, визуальной и письменной форме, которой Стороны обменивались в процессе заключения настоящего Договора, в том числе ведения переговоров, предшествующих его заключению, а также в процессе исполнения и прекращения настоящего Договора, в том числе, любая информация о любой из сторон Договора и группе лиц, в которую входит такая сторона, получаемая/передаваемая в процессе заключения, исполнения или прекращения настоящего Договора.
15.2. Стороны соглашаются:
15.3. Стороны соглашаются, что конфиденциальная информация является и всегда будет оставаться собственностью Стороны, раскрывшей такую информацию. Использование конфиденциальной информации допускается исключительно в порядке, предусмотренном Договором, и при этом настоящим не предоставляется и не подразумевается предоставления каких-либо прав собственности на такую информацию получающей ее Стороне.
15.4. Конфиденциальная информация считается конфиденциальной в течение срока действия Договора и в течение 5 (пяти) лет с момента прекращения его действия (если больший срок не предусмотрен законодательством, которым регулируется настоящий Договор).
15.5. Информация не рассматривается как конфиденциальная и, соответственно, у получающей ее Стороны не возникает обязательств по сохранению конфиденциальности в отношении такой информации, если она удовлетворяет одной из следующих характеристик:
15.6. Несмотря на изложенное выше, Сторона, получающая конфиденциальную информацию, имеет право без согласия Стороны, раскрывающей такую информацию, раскрыть конфиденциальную информацию в следующих случаях:
15.7. В случае нарушения условий конфиденциальности одной из Сторон такая Сторона должна возместить причиненные убытки.
16.1. Сообщения и/или уведомления, которые одна Сторона обязана направлять другой Стороне, должны быть оформлены в письменном виде, за подписями уполномоченных лиц Сторон и вручены или лично, или курьером, или отправлены заказным или ценным письмом (с уведомлением о вручении и описью вложения) по реквизитам, указанным в ст. 16.5 Договора, или по адресам, сообщенным Сторонами согласно ст. 16.5 настоящего Договора.
16.2. Стороны вправе, с учётом ограничений, установленных ст. 16.3 Договора, направлять уведомления и/или сообщения посредством электронной почты по адресам, указанным в ст. 16.5 Договора.
16.3. Стороны особо оговаривают, что все юридически значимые сообщения, связанные с изменением или расторжением/отказом от Договора и/или с исключением Объектов из Перечня Объектов, изменением адресов и реквизитов Сторон, предъявлением претензий по Договору должны направляться в порядке, предусмотренном в ст. 16.1 Договора; передача таких юридически значимых сообщений посредством электронной почты не допускается и не имеет юридической силы.
16.4. Стороны обязаны уведомлять друг друга об изменении организационно-правовой формы, наименования, платежных реквизитов и прочих изменениях в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня такого изменения. До поступления уведомления об изменении платежных реквизитов исполнение Стороной денежных обязательств по имеющимся у нее платежным реквизитам считается исполнением по надлежащим платежным реквизитам, а отправка сообщения и/или уведомления по имеющемуся у нее почтовому адресу или иным реквизитам, считается уведомлением по надлежащему почтовому адресу или иным реквизитам.
16.5. Стороны обязуются направлять сообщения и/или уведомления по следующим адресам:
16.5.1. Арендатор должен направлять сообщения и/или уведомления Арендодателю по следующему адресу:
Адрес эл. почты: info@service-telecom.net
Тел.: +7 (495) 798-28-97
16.5.2 Арендодатель вправе направлять сообщения и/или уведомления Арендатору по адресу Арендатора сообщенному Арендодателю в порядке, предусмотренном настоящим разделом, и/или адресу Арендатора, указанному в ЕГРЮЛ.
17.1. Ни одна из сторон не вправе передавать свои права и обязательства по Договору третьему лицу без письменного согласия другой стороны, кроме случаев универсального правопреемства в результате реорганизации одной стороны в соответствии с законодательством.
17.2. Недействительность одного или части положений Договора в силу закона или по другому основанию не может услужить основанием для признания недействительными остальных положений Договора при условии, что признание недействительными одного или части положений Договора не приведет к существенному изменению порядка исполнения обязанностей сторон по Договору и (или) нарушению баланса распределения прав и обязанностей сторон по Договору. В этом случае стороны обязуются в кратчайшие сроки согласовывать альтернативное положение, максимально близкое по своему действию к положению Договора, признанному недействительным. Если признание какого-либо из положений Договора недействительным приведет к существенному нарушению баланса распределения прав и обязанностей сторон по Договору, то сторона, интересы которой были нарушены в результате признания такого положения Договора недействительным, имеет право отказаться от исполнения Договора в одностороннем внесудебном порядке, при этом Договор прекращает свое действие в срок, указанный в уведомлении о расторжении Договора.
17.6. Договор состоит из следующих документов, в которые периодически могут вноситься соответствующие изменения и дополнения: текст Договора и следующие приложения:
Приложение № 1 – Письмо на допуск сторонних организаций.
Скачать текст настоящих условий в формате Word